Thursday 21 May 2009

spring fly


Kaksi saksalaista toimittajaa tuli Suomeen tekemään juttuja nuorista ja vaikuttamisesta. Samalla tahtoivat jututtaa minuakin neulegraffiteista. Käytiin yhdessä kiinnittämässä tämä. Rongankadun ja Pellavatehtaankadun risteyksessä.


Two German journalists came to Finland to made story about youth
participation. They wanted to talk to me too about knit graffities. We left this fly at the junction of Rongankatu Street ja Pellavatehtaankatu Street.

22 comments:

Hanna Takala said...

Hei sehän on kotitalon päädyssä, pitääkin käydä ihailemassa heti tänään siltä varalta, että viikonloppu tekee kurjia sille.

Jana said...

Vau, sustahan on tullut jo kansainvälinen julkkis! =oO

=oD

IHANA tää perhosgraffiti! Kevätkevätkevät!! <3

PS. Sun pitäis tulla käymään meillä kylässä ja tagata Meri-Rastilan hoodi jollain kivalla neulegraffitilla. =o)

sea said...

Jams: Kuinka sopivasti! :) Tuo perhonen on vähän niin ja näin repiikö joku sen. Jos niin lupaan tuoda uuden perhosen siihen. Jos koko työ viedään niin sitten en.

sea said...

Jana: Meinasin jo postaukseen laittaa (Terkkuja Janalle!) kun tiesin sun pitävän tästä. :D

Joo, kohta satelee kutsua Elisabethin iltapäiväteelle tai jotain. ;)

Villikissa said...

Milloin tuo juttu ilmestyy?
Kaunis kesäinen graffiti.

sea said...

En tiedä. Tytöt on vielä Suomessa joten tuskin ennen ensi viikkoa. Ilmottelen kun ilmestyy.

Lissu said...

Onneksi edes blogissasi nakyy perhosia. Taalla (Italian keskiosassa) en ole nahnyt kolmen viikon aikana kun yhden perhosen. Taytyykohan munia, koteloitua ja kuoriutua itse. Ci sentiamo (kuullaan). Aihe neulegraffiitiksi! Lissu

sea said...

Muna, kotelo, perhonen on aikas hyvä aihe neulegraffititksi. :)

Eipä täälläkään ole perhosia vielä näkynyt.

Bluesea said...

Vau, sähän oot tosiaan ihan Euroopanlaajuisesti julkkis! Suloinen perhosgraffiti!

Bluesea

sea said...

Heh. Emmä vieläkään oikein tajua miksi ne mua halusi haastatella. Olenko todella niin kiinnostava. :D

Villikissa said...

Olet ihan selvästi tosi kiinnostava!Mielenkiinnolla odottelen juttua:)

sea said...

Ehkä sitten niin. :) Mäkin odotan, tosin en tule siitä mitään ymmärtämään kun se on saksaksi. :D

Villikissa said...

Postia tulossa...

sea said...

Jipii!

Unknown said...

Heips. Sun neulegraffitit ja blogi on tosi kivoja! Olen jo pitkään itsekin miettinyt, että voisi tehdä neulegraffitteja. Täällä Turussakin näkee niitä aina silloin tällöin jonkun jossain, mutta sun ovat kyllä paljon laadukkaampia.

Neulegraffiteista tulee aina kiva mieli - varsinkin noi karusellin tankojen lämmittimet on aivan ihkuja. Tuossa vastarannalla (tois puol Aurajokea) on näköjään kanssa semmoinen ja aina joskus siinä joku muksu pyöriikin. Pitäisköhän munkin kutoa vaikka jämälangoista siihen lämmittimet. Montako silmukkaa sulla on suunnilleen ollut noissa?

sea said...

Kiitos. :)
Olisi kiva tietää enemmä tuosta turkulaisten neulegraffiliikkeestä. Jos sillon kun alottelin vuosi sitten jotkut puhuivat, että Turussakin olisi. Kukaan turkulainen ei vain koskaan ole tullut kertomaan mitään. :D

Tuommoinen perustanko mitä karusellinkin putket on on mun käsialalla joku 23 silmukkaa 3½ puikoilla. Neulos antaa kyllä onneksi vähän periksi joten tee mielummin pienempi kun isompi. Isoja on inhottava kursia pienemmäksi. :D

elinarsku said...

heips! en tiedä onko joku jo kommentoinut, mutta joku ilkimys (??) on vienyt hämeensillan kaiteesta sen yhen. :( olin aika suru kun huomasin. se on lämmittäny mieltä meinaan paljon.

sea said...

Joo, vappuna kävi rannassa kato. Lähti niin se sillalla ollut kun Koskipuistossakin ollut. Prinsessa Ilveksen luona sentään säästy.

Anonymous said...

This is adorable. I like your work very much. Keep up!

sea said...

Thanks! :)

Anonymous said...

Miksi liität jokaiseen graffitiin blogisin osoitteen?

sea said...

Jotta ihmiset löytävät tänne blogiin. Kaikki eivät välttämättä tiedä mistä on kyse tai kenen tekemä työ on. Blogin avulla voin valaista mikä tämä neulegraffiti on ja samalla merkkaan työni jotta ihmiset tietävät sen olevan minun tekele. Blogin avulla ihmiset voivat myös nähdä mitä muita töitä olen tehnyt ja missä ne sijaitsevat.

Kaikki neulegraffitien tekijät eivät toki liitä urli-lappua töihinsä, mutta he eivät yleensä halua sitten ihmisten yhdistävän heitä ko neulegraffitiin tai blogissa käsitellään paljon muuta tai haluavat muuten pysyä anonyyminä. Minä olen ottanut alusta asti julkisen linjan joten minulle urli-lapun laitto työhön on ollut alusta asti selvä juttu. :)